Vô Hạn Sáng Thế Thần

This article is from Journal of losartanfast.com 10(2):214–218—August 1996 Browse our latest digital issue Subscribe sáng sủa thế ký kết 6-9: Liệu ‘tất cả’ luôn luôn có nghĩa chỉ vớ cảbởi Mike Kruger dịch do John Smith và Đức Thiện

Sự miêu tả của kinh Thánh về trận Đại Hồng Thuỷ là gốc rễ tối hậu cho việc hiểu biết của họ về sự khiếu nại đó. Một vài ba người ngày nay nói rằng trường đoản cú “tất cả” trong ghê Thánh không độc nhất vô nhị thiết có ý nghĩa toàn cầu, tuy thế rõ rang khi khảo sát ngữ cảnh văn bản, luận điểm đó bị hổng chú giải. Thay do đó, việc từ “tất cả” được sử dụng nhiều trong sạch Thế ký kết 6–9, vì sao của Chúa khi tạo nên sự trận Đại Hồng Thuỷ, với mục đích ‘tái lịch sự tạo’ như trong trắng Thế ký kết 9 miêu tả, và giao ước của Chúa sau trận lụt nắm rõ cho phạm vi thế giới của trận Đại Hồng Thuỷ. Kết phù hợp với các chứng cứ với lập luận đó, không thể nghi ngờ nào về câu hỏi Kinh Thánh kể tới một trận Đại Hồng Thuỷ bên trên phạm vi địa lý toàn nắm giới.Bạn đang xem: Vô hạn sáng cố gắng thần


*

Hình1. Số lần xuất hiện thêm của từ “tất cả” (כּל) xuyên suốt trong sách Sáng rứa Ký.

Trong cuộc tranh biện về phạm vi của Trận Đại Hồng Thuỷ của Nô-ê nhiều người lập luận rằng vị từ “tất cả” (כּל) không hẳn lúc nào cũng có nghĩa là “tất cả không trừ gì”, bạn cũng có thể có lý khi đưa định một trận Đại Hồng Thuỷ có quy tế bào địa phương. Họ khuyến nghị rằng khi văn bản nói “hết thảy phần nhiều ngọn núi cao ở dưới trời hồ hết bị ngập” sáng Thế ký 7:19, nó không có nghĩa là từng ngọn núi trên cả Trái Đất, nhưng đối chọi thuần kể đến các ngọn núi ngơi nghỉ vùng Mesopotamia. Để vật chứng cho vấn đề này, họ hay trích ra các đoạn trong ghê Thánh mà lại từ “tất cả” mang 1 nghĩa giới hạn.1

Chúng ta đề xuất đáp lại lý luận vậy nên ra sao? Suy cho cùng, liệu trận Đại Hồng Thuỷ thời Nô-ê chỉ mang tính chất chất địa phương? đa số người thấy hướng lập luận này hơi thuyết phục. Tuy nhiên, trong bài xích báo ngắn này, tôi hy vọng có thể cho biết thêm được lập luận này có một lỗ hổng cơ bạn dạng trong suy diễn và chính vì như thế không thể như thế nào được sử dụng để nói tới một trận Đại Hồng Thuỷ mang tính chất chất địa phương.

Bạn đang xem: Vô hạn sáng thế thần

Lỗ hổng suy diễn học

Cụm từ “diễn dịch học” là một trong từ thần học nói về phương pháp diễn dịch. Nói bí quyết khác, nó thể hiện những nguyên tắc hay quy trình một nhà thần học dung để hiểu và diễn giải ghê Thánh. Trong phần này, tôi sẽ vật chứng rằng giải thích nói đặt ở trên bao gồm một lỗ hổng diễn dịch rất lớn và vì vậy không hợp lý.

Một một trong những nền tảng của tất cả nguyên tắc suy diễn là chúng ta phải suy diễn một đoạn văn trong ngữ cảnh của nó. Lý lẽ này dễ dàng và đơn giản được rút ra từ việc hiểu nguyên tắc quản lý của ngôn ngữ, là ngữ điệu học. Ngôn ngữ không quản lý và vận hành dựa vào nền tảng của những từ riêng, lẻ (chẳng hạn như “tất cả”), nhưng nếu một người mong mỏi hiểu một văn phiên bản cụ thể, anh ta bắt buộc hiểu những từ ngữ dựa vào các câu xung quanh, và các câu thì nên được hiểu dựa trên các đoạn liên quan, và đoạn thì đề xuất được hiểu dựa trên các phần nhiều hơn xung quanh. Nói các khác, nghĩa của những từ hay tuyên bố riêng lẻ được xác minh bằng văn cảnh của nó.

Có lẽ một ví dụ như sau đây để giúp đỡ làm rõ ngữ cảnh đóng vai trò ráng nào vào việc xác minh nghĩa của một từ: trả sử tôi hỏi chúng ta tôi mong muốn nói gì khi nhắc tới từ “một tay”? chúng ta cũng có thể đáp rằng bằng việc nói từ này, tôi hoàn toàn có thể muốn kể đến một số thứ khác nhau (gọi là “phạm vi ngữ nghĩa”):

Tay như một bộ phận cơ thểMột sự giúp đỡMột sự vỗ tay đánh giá cao (trong tiếng Anh)Một kim của đồng hô (trong giờ đồng hồ Anh)

Nhưng, nếu không tồn tại thêm thông tin, các bạn sẽ không biết được tôi đang kể đến nghĩa nào. Mặc dù nhiên, nếu tôi nói rằng. “giúp tôi một tay”, các bạn sẽ có thể tìm hiểu ý rõ ràng tôi ước ao nói đến. Bạn cũng có thể chắc rằng tôi ko dung chân thành và ý nghĩa 1, nhưng mà vẫn ko rõ hẳng nghĩa nào trong tư nghĩa còn lại. Cuối cùng, trường hợp tôi gửi them tin tức và nói, “Giúp tôi một tay với dòng hộp nặng nề này”, thì bạn sẽ biết có lẽ tôi sẽ dung nghĩa đồ vật 2. Nguyên tắc ở đây là các bạn sẽ không biết tôi ý muốn nói gì rõ ràng nếu tôi hoàn toàn cô lập tự “một tay” thoát ra khỏi ngữ cảnh của nó. Lúc ngữ cảnh được diễn đạt ra đủ, vẫn dễ hơn để hiểu tôi hy vọng nói gì. Hình thức diễn dịch ở đây là ngữ cảnh giúp khẳng định ý nghĩa.

Nguyên tắc này vận dụng thế như thế nào trong trường vừa lòng từ “tất cả” khi nó được dùng để diễn tả về trận Đại Hồng Thủy Nô-ê? Khi chúng ta đọc sáng Thế ký 7:19 với thấy rằng “tất cả các ngọn núi cao ở dưới trời những bị nước tủ ngập”, họ phải ra quyết định giữa những lựa chọn cho ý nghĩa của từ bỏ “tất cả” (tiếng Hê-bơ-rơ: כּל). Để cho dễ dãi thảo luận, họ hãy chọn lọc giữa 2 trường hợp:

“tất cả” trong một nghĩa hẹp, số lượng giới hạn hay

Làm sao để tuyển lựa giữa 2 nghĩa này? chúng ta không thể chỉ đơn giản và dễ dàng nhìn vào từ כּל biệt lập khỏi ngữ cảnh bao quanh của nó. Họ phải coi xét tất cả dữ liệu trong ngữ cảnh khi đó và chuyển ra tóm lại từ câu hỏi xem xét này.

Đơn giản mà nói thì việc từ “tất cả” bị giới hạn trong một số ngữ cảnh không tồn tại nghĩa là ý nghĩa của nó bị giới hạn trong số bối cảnh khác.

Một điều quan trọng chúng ta cũng cần chú ý là bao gồm chỗ chính đáng trong kinh Thánh khi “tất cả” không tồn tại ý chỉ đến tất cả không nước ngoài lệ mà cần phải hiểu trong một nghĩa giới hạn. Chẳng hạn, Mác 1:5, khi nói tới Giăng Báp-tít, “Mọi người ở miền Giu-đê với mọi người ở Giê-ru-sa-lem kéo mang đến với ông”. Liệu bao gồm phải là toàn bộ mọi bạn không trừ ai vào Giê-ru-sa-lem cùng Giu-đê đã đến tuy nhiên Giô-đanh để thừa nhận phép báp-têm? Liệu tất cả phải Vua Hê-rốt cùng Phi-lát cũng được báp-têm vì Giăng? Không, biện pháp dùng của “tất cả” ở chỗ này rõ rang rất có thể được gọi trong nghĩa giới hạn do ngữ cảnh kế hoạch sử. Cũng vậy, để mắt tới Lu-ca 2:1, “Lúc ấy, Sê-sa Au-gút-tơ ra chiếu chỉ phải khởi tạo sổ dân trong cả thiên hạ.” (Bản truyền thống). Liệu Sê-sa bao gồm ra thông tư cho từng người trên địa cầu? Không, một đợt nữa, văn cảnh bắt buộc chúng ta phải hiểu điều đó trong phạm vi nhân loại Rô-ma. Có tương đối nhiều ví dụ khác như thế khi mà “tất cả” được sử dụng trong một nghĩa giới hạn.4 bạn cũng có thể xác tư tưởng nào được nói đến bằng phương pháp nghiên cứu khía cạnh ngữ cảnh.

Lỗ hổng phân tích chú giải văn bản xuất hiện nay khi một vài người nói ủng hộ một trận Lụt mang tính chất địa phương khi nhận định rằng vì nghĩa của “tất cả” bị số lượng giới hạn ở một số trong những nơi trong gớm Thánh cho nên vì vậy nó cũng trở nên giới hạn trong trắng Thế ký kết 7:19 và những câu ghê Thánh không giống xung quanh. Mặc dù nhiên, hướng lưu ý đến này trọn vẹn bỏ ngoài vai trò của ngữ cảnh khi diễn dịch. Nếu “tất cả” có một hàm ý giới hạn trong Mác 1:5, liệu nó có bắt buộc phải có hàm nghĩa giới hạn tương tự trong trắng Thế cam kết 7:19? Đơn giản mà nói thì câu hỏi từ “tất cả” bị số lượng giới hạn trong một số ngữ cảnh không có nghĩa là ý nghĩa của nó bị giới hạn trong những bối cảnh khác. những người dân lập luận theo cách này thường thua kém trong việc phân tích và lý giải tại sao văn cảnh của sáng sủa Thế ký 6–9 lại bắt họ phải đồng ý một trận Lụt địa phương. Vày thế, cuối cùng, những người chủ sở hữu trương theo trận Lụt địa phương hoàn toàn mâu thuẫn với chính họ. Họ cho rằng “tất cả” trong Mác 1:5 phải bao gồm nghĩa giới hạn vì ngữ cảnh phải như vậy. Tuy nhiên, khi họ giở đến Sáng rứa Ký, họ thuận lợi quên bài toán phải dựa trên ngữ cảnh cùng chỉ dễ dàng nói rằng “tất cả chưa hẳn lúc nào cũng tức là tất cả”.

Nếu họ có thể nói rằng rằng đoạn ghê Thánh nói đến trận Đại Hồng Thủy và “không rõ ràng”, thì họ có thể nói rằng kia ‘có thể’ là một trận Lụt địa phương. Tuy nhiên, là hồ hết Cơ Đốc Nhân tin vào kinh Thánh, ước muốn của công ty chúng tôi không chỉ đơn giản là tìm ra điều gì là có thể, mà mong mỏi tìm ra điều gì gớm Thánh ước ao dạy bọn chúng ta.

Như vậy, họ đã thấy các lỗ hổng nguy nan cho rất nhiều ai cần sử dụng lập luận này ở việc họ không hiểu được công dụng chính xác của ngữ cảnh. Dĩ nhiên, không hẳn ai đống ý cho trận Lụt địa phương cũng có lỗi trong lỗ hổng nghiên cứu và phân tích diễn dịch này. Tuy nhiên, nếu họ lập luận rằng “tất cả” trong sáng Thế ký 7:19 gồm một phạm vi giới hạn, thì họ cần chỉ ra điều ấy trong ngữ cảnh. Liệu văn cảnh có cung cấp quan điểm của mình không? chúng ta hãy xem xét ở phần kế tiếp để tìm kiếm ra.

Xem thêm: Váy Đuôi Cá Công Sở Và Đi Chơi Cho Chị Em, Những Kiểu Đầm Đuôi Cá Công Sở Đẹp Hè Thu 2021

Các lập luận nhờ vào ngữ cảnh cho việc hiểu về phạm vi thế giới của trường đoản cú “tất cả”

Qua những năm, đã có không ít tài liệu được viết phân tích và lý giải tại sao trận Đại Hồng Thuỷ Nô-a phải bao gồm một phạm vi toàn cầu. Sau đây là vài lập luận trong số đó:

Nếu trận Đại Hồng Thuỷ chỉ tất cả phạm vi địa phương thì nguyên nhân Nô-a phải dành rộng năm nhằm xây dựng bé tàu lớn trong lúc ông có thể đi đến một chỗ khác của trái đất nhưng nước của trận Đại Hồng Thuỷ tất yêu tới?Tại sao lại đề xuất dựng một nhỏ tàu dài hơn 120 mét nếu đây chỉ là một trong trận Lụt địa phương?Khó hoàn toàn có thể tưởng tượng lý do một trận Lụt địa phương lại kéo dãn cả một năm?Nếu đấy là trận Lụt địa phương thì hợp lý và phải chăng Chúa dường như không giữ lời hứa rằng sẽ không còn cho một trận Lụt bởi vậy trên thế giới một lần nữa? Chẳng phải Lưu Vực Lưỡng Hà (Mê-sô-pô-ta-mi) đã trở nên lụt không hề ít lần kể từ thời Nô-a?

Đây là hồ hết lập luận nghiêm ngặt và làm minh chứng rõ rệt cho bài toán ngữ cảnh buộc chúng ta phải gọi trận Đại Hồng Thuỷ bao gồm phạm vi toàn cầu. Dường như bạn có thể dừng tại đây với tự tin tóm lại rằng ngữ cảnh đảm bảo cho họ hiểu về phạm vi thế giới của từ “tất cả”. Mặc dù nhiên, tôi ước ao rằng ở đoạn này rất có thể đưa ra những xem xét thêm nữa về việc vì sao ngữ cảnh buộc bọn họ hiểu rằng trận Đại Hồng Thuỷ gồm phạm vi toàn cầu:

(1) bài toán từ “tất cả” được sử dụng nhiều trong sạch thế ký 6–9

Trong vòng tứ chương ngắn nói tới trận Đại Hồng Thuỷ Nô-a tự כּל (“tất cả”) được sử dụng 72 lần. Đấy là một số trong những lượng to khi nói về toàn thể trận Đại Hồng Thuỷ khi xem xét rằng toàn thể tường thuật về trận Đại Hồng Thuỷ chỉ gói gọn trong 85 câu (Sáng Thế ký 6:1–9:17). Trường đoản cú כּל chỉ được xuất hiện 342 lần trong toàn thể sách sáng Thế cam kết (dài 50 chương). Vậy mà, 21 xác suất từ này mở ra ở trong 4 chương này.5 Biểu đồ trong hình 1 tổng kết số lần xuất hiện thêm của כּל trong toàn thể sách Sáng gắng Ký. Rất có thể thấy làm việc biểu đồ này một sự tập trung ví dụ từ chương 6 mang đến 9.

Chỉ với bạn dạng thân số lượng lớn lần כּל lộ diện tất nhiên chưa phải là dẫn chứng quyết định của trận Đại Hồng Thuỷ toàn cầu. Mặc dù nhiên, rõ ràng rằng tác giả, Môi-sê, đang mong mỏi thuyết phục fan đọc rằng trận Đại Hồng Thuỷ bao che “tất cả” bên trên Trái Đất và quét sạch mát “tất cả” sinh thứ sống. Thuộc với những chứng cứ ngữ cảnh khác sẽ được kể đến và đông đảo gì ra mắt sau đó, sự dìm mạnh rõ ràng này với đầy tính thuyết phục.

(2) tại sao Chúa triển khai trận Đại Hồng Thuỷ cũng giải thích phạm vi của trận Lụt này.

Tại sao Chúa lại làm cho trận Đại Hồng Thuỷ? vì vì, “Đức Giê-hô-va thấy sự độc ác của loài bạn lan tràn trên mặt đất… Ngài lấy có tác dụng tiếc do đã tạo nên dựng loài bạn trên mặt đất” (Sáng Thế ký kết 6:5). Đối ngược với những người khác bên trên Trái Đất bọn họ đọc được, “Nhưng Nô-ê được ơn trước mặt Đức Giê-hô-va… Nô-ê là một trong người công chủ yếu và trọn vẹn.” (Sáng Thế ký kết 6:8–9). Giờ, trường hợp trận Lụt chỉ gồm phạm vi địa phương và chỉ còn có những người dân trong giữ Vực Lưỡng Hà bị thiệt mạng, thì sẽ có người vẫn hỏi Chúa rằng tại sao Ngài ko quét sạch sẽ con bạn sống ở chỗ khác nữa? có phải Chúa chỉ tiếc do Ngài đã chế tạo dựng những người ở lưu lại Vực Lưỡng Hà, tuy nhiên không nuối tiếc rằng Ngài đã sinh sản dựng bé người ở vị trí khác? hợp lý và phải chăng con người ở phần nhiều nơi khác không gian ác? giả dụ họ cũng là công thiết yếu thì nguyên nhân Chúa lại chỉ ra Nô-a là bạn duy độc nhất được xem như là công chính? bắt buộc chăng chúng ta tin rằng tổng thể Trái Đất là công chính chỉ trừ lưu lại Vực Lưỡng Hà? Và bọn họ giải thích ra sao về lời nói trực tiếp trong sáng Thế ký kết 7:23 bảo rằng “chỉ còn sót lại Nô-ê và những loài sống với ông vào tàu cơ mà thôi!” Quá ví dụ rằng Chúa đã tạo sự trận Đại Hồng Thuỷ để diệt sạch sẽ loài người suy đồi, và vì thế trừ Nô-ê và gia đình ông mọi con bạn đều bị tiêu diệt. Điều này cũng được xác nhận bằng 2 sự xem xét khác:

Bây giờ, đa phần những fan ủng hộ lý thuyết trận Lụt địa phương, cảm giác đối trọng của không ít xem xét trên, quan sát nhận thực sự là tất cả con bạn đã bị tiêu diệt trong trận Lụt này. Cũng sau đó, họ lời khuyên rằng tất cả dân số con người của ngày kia đều nằm ở vị trí Lưu Vực Lưỡng Hà. Mặc dù nhiên, liệu điều này có xử lý vấn đề không? Tôi hy vọng nói rằng luận điểm này thất bại bởi vì hai lý do:

Những vấn đề này liên quan tiền đến câu hỏi về phạm vi của trận Đại Hồng Thuỷ gắng nào? dường như con người và thú vật dụng được kết phù hợp với nhau như một bầy đàn trong từ bỏ “tất cả những loài”, vậy nếu như như sự huỷ diệt của “tất cả các loài” trong sáng Thế ký 7:21 có nghĩa là mọi tín đồ đều bị phá hủy thì nó cũng phải có nghĩa là mọi thú vật các bị tiêu diệt. Giả dụ không, họ chỉ thấy sự vô lý của từ bỏ ngữ. Lý do “tất cả các loài bị tiêu diệt” lại chỉ tất cả nghĩa tất cả con người bị tiêu diệt còn thú vật dụng thì chỉ vài bé bị tiêu diệt? vày đó, nên phải kết luận rằng hầu như thú vật dụng trên Trái Đất cũng bị chết vào trận Đại Hồng Thuỷ. Điều này tạo vấn đề cho những người ủng hộ thuyết về trận Lụt địa phương vị họ sẽ yêu cầu giả định rằng toàn bộ thú đồ gia dụng trên Trái Đất hiện giờ chỉ sinh sống ở lưu Vực Lưỡng Hà. Mặc dù nhiên, đó là một điều ngớ ngẩn khi xem xét về số lượng thú đồ gia dụng tồn tại trên Trái Đất dịp bấy giờ. Chẳng thể nào tổng thể dân cư con tín đồ toàn cỗ quần thể thú trang bị gói gọn gàng trong khu vực Lưu Vựt Lưỡng Hà. Để Chúa rất có thể tiêu diệt cục bộ con fan và thú vật, Ngài sẽ yêu cầu dâng nước cộng đồng trên toàn địa cầu.9 Nếu, dù cho các lập luận trên, những người dân ủng hộ trận Lụt địa phương vẫn nhất quyết rằng có những thú đồ dùng sống ngoài khu vực Lụt, thì chúng ta phải hỏi nguyên nhân Chúa ko huỷ khử thú vật sót lại trên Trái Đất? phải chăng họ nghĩ rằng Chúa chỉ đau khổ vì Ngài đã tạo ra thú vật dụng ở lưu lại Vực Lưỡng Hà, tuy nhiên không đau đớn vì Ngài đã tạo thành thú vật những nơi khác (Sáng Thế ký 6:7). Phải chăng không phải tất cả muôn thú số đông nơi trên Trái Đất bị băng hoại như hậu quả của sự Sa Ngã? rứa thì, vì sao Chúa ko tiêu diệt toàn cục chúng nếu lý do chính Ngài tạo sự trận Đại Hồng Thuỷ bởi vì “tất cả các loài” phần đa bại hoại (Sáng Thế cam kết 6:12)? kề bên đó, nếu như Chúa không phá hủy tất cả thú vật, sao Ngài phải bắt Nô-ê vô cùng vất vả mang tất cả các loài lên con Tàu? dường như những đoạn văn phiên bản này sẽ không có lý nếu quan sát từ quan điểm của trận Lụt địa phương.

(3) Tường thuật trong trắng Thế cam kết 9 rõ rang nhằm mục tiêu mục đích về “sự sang tạo thành lại”

Khi Nô-a với gia định ông xuống từ con Tàu, nhiều thứ xẩy ra cho bọn họ thấy tác giả đang vẽ yêu cầu 1 cảnh quan đặt giống như với sự sáng cố gắng ban đầu. Chúng ta cũng có thể thấy vài ba điểm tầm thường với sáng Thế cam kết 1:

Sự tựa như ở đây cho biết thêm cảnh này như nói đến một ‘sự sáng tạo lại’. Điều này rất quan trọng đặc biệt vì nhị lý do. Trước hết, chủ thể của vấn đề ‘sáng tạo nên lại’ tại chỗ này ám chỉ rằng Nô-ê, gia đình ông và phần đa loài thú với ông là những sinh đồ gia dụng sống nhất trên Trái Đất. Chúa đã hoàn toàn tiêu diệt tất cả các tạo thành vật trước đó của Ngài, với giờ đây, theo 1 nghĩa nào đó, Ngài đang “bắt đầu lại từ bỏ đầu”. Nhưng, Ngài chỉ gồm thể ban đầu lại từ trên đầu nếu như các tạo vật trước đây bị huỷ diệt. Nhớ là “Đức Chúa Trời chú ý xem gắng gian, thấy bọn chúng bại hoại, bởi mọi fan trên đất đông đảo theo lối sống băng hoại.” (Sáng Thế ký kết 6:12). Đó là “tất cả những loài”, bao gồm thú vật, đã bị băng hoại. Vậy sự bắt đầu lại từ đầu có nghĩa gì ví như như vẫn còn đó hàng triệu con vật đâu kia trên trái khu đất bị băng hoại?

Thứ hai, sự tương tự như với sáng Thế cam kết 1 quan lại trọng, vày nếu Chúa truyền mạng lệnh mang lại A-đam tăng thêm gấp bội và tạo nên đầy rẫy địa cầu, thì mạng lệnh của Ngài đến Nô-ê cũng cho tổng thể địa cầu. Ví như A-đam và những con con cháu của ông cai trị toàn bộ Trái Đất, thì Nô-a và mái ấm gia đình ông cũng thế. Vậy, lúc Chúa nói Nô-ê “làm mang đến đầy dẫy đất” (Sáng Thế cam kết 9:1), “đất” mà Chúa nói đến ở đấy là gì? phải chăng Chúa mong mỏi nói toàn bộ địa cầu? Nếu những người dân ủng hộ thuyết trận Lụt địa phương nói rằng Chúa không có ý nói đến toàn thể địa cầu, liệu bọn họ có đề xuất nghĩ rằng sự giai cấp của Nô-ê (chỉ ngơi nghỉ phạm vi Lưỡng Hà (Mê-sô-pô-ta-mi)? hợp lý và phải chăng ông và gia đình ông đã cho thấy tăng và tràn trề Lưỡng Hà? Điều này rõ ràng không gồm lý. Nhưng, nếu những người ủng hộ thuyết trận Lụt địa phương nhận thấy điều này và công nhận rằng “đất” ở trong sạch Thế ký 9:1 nói đến tổng thể địa cầu, thì họ gồm một vấn đề. Ví như “đất” trong sạch Thế cam kết 9:1 cụ thể nói đến toàn cục địa cầu thì tại sao “đất” trong sáng Thế ký kết 8:13 chỉ kể đến Lưỡng Hà lúc được để trong cùng một ngữ cảnh? cụ thể đây là một sự thiếu đồng điệu trong quan điểm của họ. Vậy, ví như họ công vai trung phong với văn bản, họ phải đánh giá rằng “đất” trong trắng Thế cam kết 8:13 cũng chỉ về tổng thể địa mong như trong trắng Thế ký 9:1.

(4) Giao mong của Chúa với cục bộ địa cầu.

Nếu giao ước vận dụng cho toàn bộ địa cầu, thì trận Đại Hồng Thuỷ phải tất cả quy tế bào toàn địa cầu.

Nếu giao cầu được áp dụng cho toàn bộ địa cầu, thì trận Đại Hồng Thuỷ cũng phải bao trùm toàn cỗ địa cầu. Chúa tuyên ba trong giao mong của Ngài cùng với Nô-a trong sáng Thế cam kết 9:9–10: “Nầy, Ta lập giao cầu với những con và mẫu dõi những con, và với toàn bộ sinh vật vẫn ở với các con như loài chim, gia súc, thú rừng, có nghĩa là tất cả các loài sống trong tàu ra, tương tự như với phần lớn loài thú sống trên đất sau nầy.” ví dụ Sáng Thế ký 9:9–10 nói rằng những gì thoát ra khỏi Con Tàu chủ yếu là bao hàm tất cả sinh đồ gia dụng trên đất. Vậy, nếu như Chúa lập giao cầu với họ, đó là Ngài thiết lập giao ước với đa số sinh đồ vật sống trên đất. Điều này xác thực các tóm lại của bọn chúng ở ý 2 làm việc trên rằng hầu hết thú vật và con fan trên Trái Đất đã chết hết chỉ trừ đầy đủ gì sinh sống trong bé Tàu. Việc này yên cầu đây phải là 1 trong những trận Đại Hồng Thuỷ toàn cầu.

Thêm nữa, thuyết trận Lụt địa phương ko thể lý giải cho giao cầu này. Nếu đó là trận Lụt địa phương, liệu họ có nghĩ rằng giao mong này không có nghĩa lý gì với sản phẩm triệu loài vật (và cả bé người) ở nơi khác trên Trái Đất? Liệu lời Chúa hứa về câu hỏi ngài sẽ cất giữ mùa màng (Sáng Thế ký 8:22) chỉ áp dụng cho con cháu Nô-ê và hậu duệ của các loài vật thuộc đi với ông, mà cấm đoán hàng triệu loài vật hay con fan ở nơi khác? Liệu giao mong này chỉ với giao ước với lưu Vực Lưỡng Hà? nếu như vậy, lý do Ngài lại ban ước vồng trên trời “dấu hiệu về giao mong giữa Ta cùng quả đất” (Sáng Thế cam kết 9:13)? Và nguyên nhân từ “đất” tại chỗ này lại ở cùng một ngữ cảnh với trường đoản cú “đất” trong sạch Thế cam kết 9:1, và rõ ràng muốn nói tới cục bộ địa cầu (xem vấn đề 3 sinh sống trên). Ngữ cảnh cụ thể muốn cho rằng giao ước được vận dụng cho cục bộ địa cầu. Bởi vì đó, ví như giao ước áp dụng cho toàn cục địa cầu, thì trận Đại Hồng Thuỷ phải bao gồm quy mô toàn địa cầu.

Kết luận

Chúng ta đang thấy rằng có thừa các minh chứng từ ngữ cảnh xuang xung quanh để xác định từ “tất cả” trong sáng Thế ký kết 7:19 rõ ràng nói về toàn cục địa cầu. Những người dân ủng hộ trận Lụt địa phương sẽ phải chứng minh từ ngữ cảnh của sáng Thế ký 6–9 rằng “tất cả” thiết yếu nào có nghĩa toàn bộ địa cầu. Vậy vào đó, họ chỉ nhờ vào lập luận dựa vào những lỗ hổng chú giải nguy hại có ráng dẫn mang lại phá lỗi tính cụ thể của tởm Thánh, rộng là nâng cao tính dễ hiểu của nó.

Câu hỏi cuối cùng. Giả dụ Môi-sê, tác giả, hy vọng nói rõ rằng trận Đại Hồng Thuỷ bao che cả địa cầu, liệu bao gồm cách nào không giống ông rất có thể nói? Ông có thể làm gì hơn? Ông cho bọn họ biết: “Nước càng dâng nhích cao hơn đất, cao đến nỗi tất cả những ngọn núi cao dưới khung trời đều bị ngập.” (Sáng Thế ký 7:19). Nhường nhịn nhưng cần yếu nói gì rộng cho họ để nói về trận Đại Hồng Thuỷ bao che toàn bộ Trái Đất. Cuối cùng, họ phải hỏi bản thân, bọn họ có tin vào Môi-sê không? Chúa Giê-su Christ nói trong Giăng 5:46–47, “Nếu những ngươi tin Môi-se thì cũng tin Ta, bởi vì Môi-se viết về Ta. Nhưng nếu những ngươi không tin tưởng những lời Môi-se viết thì làm cố kỉnh nào những ngươi tin lời Ta được?”