Nói tới văn hóa Nga, rất nhiều người đang nghĩ tức thì tới nghệ thuật và thẩm mỹ ballet của Nga, cùng đã nói đến ballet Nga thì tín đồ ta quan yếu không nghĩ tới vở ballet được gọi là “ballet của những vở ballet“, đó là “Hồ thiên nga” của nhà soạn nhạc danh tiếng Tchaikovsky. Có lịch sử vẻ vang từ hơn một trăm năm trước, hồ nước Thiên Nga thành lập vào năm 1877, nhưng cho đến thời điểm bây giờ vẫn là niềm say mê của rất nhiều ai yêu mến môn thẩm mỹ này. Bạn đang xem: Vở ballet hồ thiên nga
Không bắt buộc ngẫu nhiên cơ mà vở ballet “Hồ Thiên Nga” lại khét tiếng trong trong cả chiều dài lịch sử hào hùng như vậy. Vở ballet này sẽ gắn với đầy đủ tên tuổi như đơn vị soạn nhạc Pie Tchaikovsky và phần nhiều nhà biên đạo múa Petin, Ivanov, Grigorovich.
Nhưng điều đặc trưng hơn cả là nó mô tả được những tâm tư nguyện vọng cháy bỏng trong những con người: tình yêu thánh thiện, mong mơ cao cả, nỗi thuyệt vọng và sự cám dỗ của đời thường.
Tchaikovsky với hồ Thiên Nga
Hồ Thiên Nga là vở ballet đầu tay của Tchaikovsky. Với suy tưởng, ballet cũng là một bản giao hưởng, cùng ông đang đưa hầu hết ý tưởng của bản thân mình vào vở ballet này. Tchaikovsky đã làm thay đổi hoàn toàn cách xem xét về những vở ballet, ông đang đưa nghệ thuật giải trí này lên thành một nghệ thuật trìu tượng, sâu sắc, mang được đông đảo nét thầm bí mật trong tứ duy.
Vào thời Tchaikovsky chế tác vở “Hồ thiên nga”, làm việc xứ Bavaria ở trong nước Ðức bấy giờ, tất cả vị Vua Đức tên là Ludwig đệ nhị lừng danh lãng mạn, ham mê nghệ thuật, đặc biệt là âm nhạc. Vua Ludwig đệ nhị đã mang lại xây một tòa thành tháp thần tiên xuất xắc đẹp call là thành tháp Neuschwanstein (Lâu đài Thiên Nga), đứng bên trên sườn núi trông ra khu hồ nước cũng sở hữu tên là hồ Thiên nga rất là thơ mộng.
Với cảnh quan của Tòa thành tháp và hồ nước Thiên nga, vị vua thơ mộng đến dị kì này đã tạo niềm cảm giác cho Tchaikovsky chế tác vở “Hồ Thiên Nga” xuất xắc tác, một vở ballet được xếp vào loại bi tráng và trữ tình tốt nhất trong lịch sử vẻ vang âm nhạc. Gồm lẽ cũng chính vì vậy Tchaikovsky đã ra quyết định đặt tên cho hoàng tử, nhân vật bao gồm trong vở ballet một cái tên Ðức, mặc dù Tchaikovsky là người Nga.
“Hồ Thiên Nga” ra mắt khán trả lần thứ nhất vào tháng 2 năm 1877. Sau sáu năm diễn tả thì vở ballet buộc phải tạm ngưng. Ðối với thời kỳ đó, sáu năm diễn cho 1 vở ballet sẽ là khôn cùng dài, vì nghệ thuật múa vào thời đặc điểm đó vẫn chưa đã đạt được đúng tầm của chính nó và chưa biểu đạt được hết ý tưởng của music Tchaikovsky.
Hồ Thiên Nga chỉ thành danh, chỉ thực sự được biết đến sau khi Tchaikovsky đã qua đời gần 20 năm sau. Vào năm 1895, hồ Thiên Nga được dàn dựng lại cùng từ đó fan ta bắt đầu cảm nhấn được cái đẹp của Tchaikovsky, chiếc hồn thơ mộng của “Hồ Thiên Nga”, dòng dịu dàng, quyến rũ của đầy đủ vũ điệu ballet.
Hồ Thiên Nga và những cách nhìn
Cho tới lúc này Hồ Thiên Nga vẫn có hai phe phái dàn dựng không giống nhau, dẫu vậy cả hai đều rất được mến mộ và mỗi phe phái đều diễn đạt câu chuyện hồ nước Thiên Nga theo một kỹ càng khác nhau.
Trong khi những nhà hát ballet ở Saint Petersburg biểu đạt vở ballet này theo sự dàn dựng trong phòng soạn nhạc Ricardo Drigo cùng với việc biên đạo múa của hai nhà đạo diễn khét tiếng là Petin (người Ðức) cùng Ivanov (người Nga) thì tại Moskva các Nhà hát ballet lại diễn tả vở hồ nước Thiên Nga theo đúng ý thức và hồn nhạc của Tchaikovsky qua sự biên đạo múa của Grigorovich.
Trở ngược dòng thời hạn tại Saint Petersburg, vở hồ nước Thiên Nga của Tchaikovsky được nhạc sĩ Ricardo Drigo dàn dựng và phát hành lần đầu tiên vào năm 1895. Nhạc sĩ Ricardo Drigo đang không lấy cục bộ những nhạc điệu của Tchaikovsky sáng tác cho hồ nước Thiên Nga nhưng mà ông chỉ lấy phần nhiều đoạn trích từ phần đa sáng tác khác biệt của Tchaikovsky để lấy vào hồ Thiên Nga, trong những số ấy có cả gần như đoạn cơ mà Ricardo Drigo trường đoản cú viết nhạc.
Hồ Thiên Nga vào sự chuyển thể của Drigo mang các nét cổ tích, mang các nét huyện thoại hơn với Hồ Thiên Nga đang trở thành một lịch sử một thời thật đẹp, thiệt cảm cồn về tình yêu. Nhà biên đạo múa tín đồ Ðức Petin đã đem đến cho vở diễn không gian tưng bừng của rất nhiều vũ điệu, vẻ hào nhoáng của các buổi lễ hội nơi cung đình, còn công ty biên đạo múa Ivanov đã tạo cho vở ballet hồ nước Thiên Nga sở hữu được bóng hình tâm hồn Nga. Hầu hết cảnh thiên nga yểu điệu rập rờn nối đuôi nhau mặt bờ hồ che sương, hồ hết mái đầu nghiêng nghiêng mềm mại, làm fan ta hình dung được những lũ thiên nga bên bờ hồ phương bắc. Những bước đi mềm mại, phần đông cánh tay uyển chuyển theo loại nhạc trữ tình làm người ta như thấy gần như cánh chim nhè vơi đong đưa đi những giờ đồng hồ hát bi ai da diết của lũ thiên nga. Đó là với trường phái Hồ Thiên Nga ở Saint Petersburg.
Với phe phái ở Moskva, năm 1969, công ty biên đạo múa nổi tiếng của nhà Hát tp Moskva, ông Grigorovich, người hết sức đam mê âm nhạc Tchaikovsky đã đưa ra quyết định trả lại mang đến Hồ Thiên Nga dòng hồn ban đầu của nó.
Xem thêm: Hướng Dẫn Cách Khóa Cửa Tay Nắm Tròn, Sử Dụng Khóa Cửa Tay Nắm Tròn Như Thế Nào Là Đúng
Ông đang dàn dựng lại vở diễn theo đúng ý tưởng phát minh của Tchaikovsky, một loại nhạc đầy cảm xúc, đầy kịch tính, cơ mà cũng thật lãng mạn.
Hồ Thiên Nga trong ý kiến của Grigorovich, không hề là một mẩu chuyện cổ tích về tình thương nữa nhưng mà đã là một nhân loại nội trọng tâm đầy mơ mộng nhưng lại cũng thật sóng gió. Một quả đât của thực-hư, hư-thực, của trắng-đen, một khoảng khắc thật ngay gần nhau, thật cực nhọc phân biệt. Tuy vậy trở trêu thay, bên dưới thời Liên Xô còn lâu dài thì sự dàn dựng của Grigorovich vẫn phải thay đổi rất nhiều, nhất là đoạn kết vào vở diễn. Phần nhiều nhà lãnh đạo văn hóa truyền thống Liên Xô thời đó đã không có thể chấp nhận được nàng Odetta, biểu tượng của niềm tin, của cái đẹp được chết trong tay của số phận. Và đề xuất chờ mãi cho tới năm 2000, vở hồ nước Thiên Nga new được sửa lại theo như đúng kịch bản của Grigorovich, một kịch bạn dạng theo cạnh bên ý tưởng mở màn của Tchaikovsky.
Hoàng Tử Digfrid cùng giấc mơ đi kiếm sự giỏi đối
Trong kịch bản của Drigo, hồ Thiên Nga là 1 trong câu chuyện yêu đương thật đẹp.
Hoàng tử xứ Ðức Digfrid vừa tròn 18 tuổi. Vương vãi triều thời điểm đó đã tổ chức chúc mừng cánh mày râu thật linh đình, rất nhiều vũ điệu xả stress của khắp xứ Âu châu được sở hữu ra trình bày trong Hoàng cung, từ phần đa vũ điệu xả stress của xứ Tây Ban Nha tới số đông điệu Valse lôi cuốn của Hungari và tía Lan.
Vào buổi chiều, đồng đội rủ Hoàng tử vào rừng đi săn và họ dừng chân nghỉ lại bên bờ hồ nước yên tĩnh. Trong ánh trăng bàng bạc, Hoàng tử được chứng kiến một quanh cảnh thiệt kỳ lạ. Bày thiên nga mượt mại, trắng nuột từ từ thoát khỏi lốt thiên nga và trở thành những cô gái thật kiều diễm, yêu kiều.
Odetta, bà chúa của bè bạn thiên Nga đã làm cho Hoàng tử Digfrid bị choáng ngợp vày vẻ đẹp nhất yêu kiều của mình. Odetta kể cho Hoàng tử nghe về số phận của chính bản thân mình và các nàng thiên nga khác. Các nàng bị lão phù thủy gian ác Rotbart phù phép, trở thành những con thiên nga. Chỉ đến đêm, họ bắt đầu được trở lại lốt người. Ma thuật của lão phù thủy chỉ mất tích nếu con gái Odetta chạm mặt được một tín đồ hết lòng thương yêu và thông thường thủy với nàng. Bên bờ hồ thiên nga, Hoàng tử Digfrid đang thề đang mãi mãi giữ lại trọn tình thương với phụ nữ Odetta.
Khi hoàng tử Digfrid về bên hoàng cung, thì phụ huynh của nam nhi lại tổ chức yến tiệc linh đình để kén vợ cho chàng. Toàn bộ các đái thư không làm đàn ông mềm lòng. Tuy nhiên phù thủy Rotbart cực kỳ thâm độc. Hắn trá hình cho cô con gái Odillia của mình mang vóc dáng của bà hoàng thiên Nga Odetta với đã làm cho Hoàng tử tưởng lầm. Chàng vui tươi định chào làng Odillia là vợ chưa cưới của mình, nhưng mà rồi chàng bỗng thấy hình bóng của Odetta hiện về. Hoàng tử hốt nhiên bừng tỉnh và hiểu rõ rằng chàng đã trở nên phủ thủy Rotbart tiến công lừa.
Bên bờ hồ nước thiên nga các nàng thiên nga hồi hộp mong chờ bà chúa Odetta của mình được giải thoát. Nhưng nàng Odetta cực khổ cho biết hoàng tử đã tệ bạc lại lời thề thủy phổ biến của mình. Hoàng tử cũng chạy mang lại xin tha thứ vì sự nhầm lẫn của mình. Nhưng mà lời thề của Hoàng tử đã mất linh nghiệm nữa. Ðể cứu tình nhân và bè lũ thiên nga, vị Hoàng tử vẫn quyết định tìm về cái chết. Kết cục nữ Odetta với Hoàng tử đã thuộc chết bên nhau trong tâm địa hồ thiên nga với tình yêu của mình từ đó đang trở thành bất tử.
Trong kịch bản của Grigorovich, hồ nước Thiên Nga không thể là một lịch sử một thời về tình thân nữa, nhưng nó đã có đầy tính suy tưởng, đầy tính triết lý.
Những cánh thiên nga kiều diễm mặt bờ hồ, không hề là những nữ giới tiên bị phù phép, mà là quả đât của những chiếc đẹp, của các mơ cầu trong trái đất nội tâm của Hoàng tử Digfrid. Nàng tiên thiên Nga Odette đó là hình hình ảnh của tình yêu, của sự êm ả dịu dàng tuyệt đối mà phái mạnh được số phận mang đến nhìn thấy.
Nhưng số phận là 1 trong những vị thần thật nghiệt ngã, chẳng cho tất cả những người ta được êm ấm, dễ dàng đạt được mong ước của mình. Số phận mách bảo mang đến Hoàng tử sự hiện diện của nàng Odette, nhưng lại cũng là thông điệp đến Hoàng tử và con gái Odillia nhằm thử thách.
Odillia thật như thể Odetta về hình thức, và Hoàng tử đã trở nên nàng mê hoặc. Chỉ cho đến lúc nhận chị em là vợ chưa cưới, Hoàng tử mới biết bản thân bị nhầm lẫn. Nhưng số phận không được cho phép chàng rút lời. Khi chàng không thể giữ được sự sạch trong thiết yếu tâm hồn mình, thì niềm mơ ước trong white của quý ông cũng chết. Khi cánh mày râu đã phản bội lại niềm tin, thì tình yêu tuyệt vời nhất cũng cấp thiết sống nổi, dù đấng mày râu được tha thứ. Và nữ Odetta đã biết thành chết trong tay của số trời nghiệt ngã ngay khi ngày new bắt đầu.
Cho cho tới ngày nay, mặc dù vở ballet hồ nước Thiên Nga được dựng theo phe phái nào, theo huyền thoại, xuất xắc theo triết lý thì hồ nước Thiên Nga cũng đã làm cho khán giả mê đắm vì vẻ đẹp mắt của mình, bởi vì những giai điệu thật đặc sắc, khiến không ít người đã buộc phải suy tứ về tình yêu, về ý thức và về cuộc đời.