Thằng gù trong nhà thờ đức bà

Địa lý & du ngoạn khoa học bao gồm trị, luật pháp & cơ quan chính phủ văn chương vui chơi giải trí & văn hóa đại chúng hơn
*

Nghề nghiệp thực thụ của Arthur Conan Doyle là gì? Ai là người sáng tạo ra tiểu thuyết kế hoạch sử? giải quyết và xử lý câu đố dài như tè thuyết này và mày mò những gì bạn biết.

Bạn đang xem: Thằng gù trong nhà thờ đức bà


Tóm tắt cốt truyện

The Hunchback of Notre Dame lấy bối cảnh ở Paris vào gắng kỷ 15. Mẩu truyện tập trung vàoQuasimodo , tín đồ đánh chuông biến dạng của nhà thờ Đức Bà , và tình yêu solo phương của anh giành riêng cho cô vũ chị em xinh đẹp La Esmeralda. Esmeralda, thương hiệu khai sinh là Agnès, được coi là một cô nàng Roma bạn Pháp . Bà bầu ruột của cô là 1 trong những cựu gái giang hồ từng được nghe biết với cái thương hiệu Paquette la Chantefleurie nhưng bây chừ được hotline là Chị Gudule; quan lại hệ phụ thân con của cô ý ấy là không rõ. Mười lăm năm ngoái các sự khiếu nại của cuốn tè thuyết, một nhóm người Roma đã bắt cóc đứa trẻ sơ sinh Agnès từ chống của bà mẹ cô. Esmeralda không hề hay biết về vụ bắt cóc của mình: cô ấy sống và đi du lịch với fan Roma như thể cô ấy là một trong những trong số họ. Quasimodo trước tiên tiên gặp gỡ Esmeralda tại tiệc tùng, lễ hội của phần đông kẻ đần độn , một tiệc tùng, lễ hội hàng năm nhại lại giáo hộinghi lễ và thai cử hồng y. Trong lễ hội, Quasimodo được bầu làm "Giáo hoàng của không ít kẻ dại ngốc" và tiếp đến bị đánh đập bởi vì một đám đông giận dữ. Esmeralda thương sợ anh ta và mời anh ta một ly nước. Quasimodo sau đó bị rung động cô vũ công và đưa ra quyết định dốc hết sức mình để đảm bảo cô.

Quasimodo không hề hay biết, có hai người đàn ông khác tranh giành tình yêu của Esmeralda: cha nuôi của Quasimodo, Archdeacon Dom Claude Frollo, với đội trưởng đắm say vui Phoebus de Châteaupers. Về phần mình, Esmeralda đã yêu Thuyền trưởng Phoebus một bí quyết vô vọng. Khi anh yêu cầu cô chạm chán anh trong kín vào một đêm muộn, cô đã nhiệt tình đồng ý. Đêm kia Phoebus nỗ lực thuyết phục Esmeralda ngủ cùng với mình. Xuất phát điểm từ 1 chiếc tủ trong chống của Phoebus, một Frollo hoá trang đã theo dõi và quan sát cặp đôi. Sau thời điểm nhìn thấy Phoebus hôn đóng vai của Esmeralda, vị phó tế trong cơn tị tức giận đã phá cửa tủ cùng đâm vào sườn lưng Phoebus. Phoebus gục xuống trước khi anh rất có thể nhìn thấy kẻ tiến công mình. Esmeralda cũng mất ý thức, với Frollo trốn thoát, vướng lại Esmeralda là nghi phạm độc nhất vô nhị cho âm mưu giết người.

Esmeralda gấp rút bị bắt vì cận vệ ở trong phòng vua. Master Jacques Charmolue chủ tọa phiên tòa xét xử cô. Charmolue phán quyết tử hình cô sau thời điểm cô thú nhấn sai là phù thủy và giết Phoebus. (Esmeralda lừng chừng rằng Phoebus còn sống.) Quasimodo nỗ lực để Esmeralda trú ẩn sinh hoạt Notre-Dame, nhưng sau cuối anh không thể cứu cô. Frollo làm phản Quasimodo và Esmeralda bằng phương pháp bắt Esmeralda khỏi nhà thờ và thả cô cho một đám đông khó chịu của Paris. Ngay tiếp nối Esmeralda bị treo cổ, với Quasimodo, trong khổ cực và giỏi vọng, vẫn đẩy Frollo thoát ra khỏi tháp đơn vị thờ. Cuốn tiểu thuyết xong nhiều năm sau đó, lúc hai bộ xương - của một người bọn ông sống lưng gù với của một người phụ nữ - được tìm thấy ôm hôn trong ngôi mộ của Esmeralda. Hugo report rằng Phoebus cũng đi đến một kết cục bi thảm: "Anh ấy kết hôn."


Nhận quyền truy cập độc quyền vào văn bản từ Ấn phiên bản đầu tiên năm 1768 của chúng tôi với đăng ký của bạn. Đăng cam kết ngay hôm nay

Chủ đề trung tâm

Hugo"s The Hunchback of Notre Dame coi vấn đề trở thành một con quái thú là như thế nào. Cuốn tè thuyết làm cho đặc điểm xác định của Quasimodo về thể chất lạ lùng của anh ta, và toàn bộ danh tính của anh ý ta được kiến thiết xung quanh bài toán bị xem như là một con quái vật. Anh ta được một trong các những thiếu nữ ở Paris tế bào tả là 1 trong những người bọn ông không đẹp "độc ác". Một trong những nhân vật nhận định rằng anh ta là một trong loại cực kỳ nhiên nào đó rình rập bao quanh Paris, yểm bùa lên người dân của nó. Quasimodo được đặt cạnh cùng với Thuyền trưởng Phoebus bảnh bao, người có chung thương hiệu với thần phương diện trời của La Mã-Greco. Phoebus được mô tả là một phái mạnh trai trẻ oai vệ phong, "một vào những chàng trai đẹp trai nhưng mà tất cả thiếu phụ đều gật đầu ngưỡng mộ." tuy nhiên, bao gồm Quasimodo - chưa hẳn thuyền trưởng Phoebus - cố gắng cứu Esmeralda và ở đầu cuối là tín đồ giết chết tổng giáo sư, qua đó xong triều đại khủng tía của anh ta.

Esmeralda cũng được xem là một các loại quái vật. Tuy nhiên trên thực tế, cô ấy ko phải là 1 trong Rom, tuy thế cô ấy được xem và coi như một. Trong The Hunchback of Notre Dame, người Roma gắn liền với phù thủy và vô cùng nhiên. Bọn họ được xem như là những kẻ nước ngoài lai kỳ lạ và được đến là thực hành thực tế phép thuật, mua những con dê satan, và bắt cóc trẻ nhỏ Paris cùng phần nhiều thứ khác. Frollo khai thác sự liên kết của bọn họ với rất nhiên để trừng phân phát một cuộc thanh trừng của người Roma, y như Charmolue thực hiện nó để cho phép thực hiện nay Esmeralda.

Xem thêm: Bảng Xếp Hạng Bóng Đá U19 Quốc Gia Việt Nam 2021 Mới Nhất, Bảng Xếp Hạng U19

Cuốn tè thuyết lên án buôn bản hội đang đè nén lên sự khốn cùng của không ít người như Quasimodo với Esmeralda. Cuối cùng, Hugo chỉ ra rằng phần đa con quái vật thực sự không phải là Quasimodo và Esmeralda nhưng là Frollo cùng Phoebus.

Bối cảnh cùng tiếp nhận

The cathedral Notre-Dame de Paris is one of the most enduring symbols of the French capital city. Hugo conceived of The Hunchback of Notre Dame as a story of the cathedral itself và devoted two chapters of the novel to describing it. He focused primarily on the Gothic architectural elements of the structure, including its flying buttresses, clerestory windows, and stained glass. Hugo identified Gothic architecture as the bearer of the cultural heritage of France & argued that, as such, it should be protected. At the time that the novel was written (between 1828 và 1831), Paris was verging on major changes that cumulatively threatened khổng lồ destroy much of its cultural heritage. The French Revolution had resulted in the desacralization, decay, and consequent destruction of many Gothic cathedrals và churches. In the July Revolution of 1830, the French people expressed a desire khổng lồ liberate themselves from the past. This uprising was driven by a condemnation of the forms and institutions associated with the traditional monarchical regime, & its leaders sought a new way forward.

In The Hunchback of Notre Dame, Hugo recreates the vibrant, intense atmosphere of 15th-century life to lớn remind his readers of the splendour and significance of Paris’s Gothic past. The book doubles as a plea for the preservation of the city’s historic Gothic architecture (and thus its heritage). His plea was met with great success. The first printing, by quảng cáo online Charles Gosselin, was distributed in four issues of 275 copies each, & the novel was instantly, incredibly popular. Many thousands of printings followed. The Hunchback of Notre Dame circulated widely, inspiring illustrations by lithographers, painters, book illustrators, & even cartoonists. Images from the novel (especially images of the cathedral) became known khổng lồ individuals at all levels of society. Notre-Dame de Paris became a French national icon, và the proliferation of images of the cathedral helped revive the use & prestige of Gothic forms. An extensive program of renovation, overseen by French restoration specialist Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc, was undertaken in the mid-1840s, & in the latter half of the 19th century Gothic monuments began lớn regain their religious significance.

Adaptations

The Hunchback of Notre Dame has been adapted several times for the stage và screen. One of the most notable film versions was directed by William Dieterle; it was released in 1939 & starred Charles Laughton and Maureen O’Hara, though its happy ending diverged significantly from Hugo’s novel. Other screen adaptations included a 1923 silent film featuring Lon Chaney & a 1956 version starring Anthony Quinn & Gina Lollobrigida. The stage musical Notre-Dame de Paris premiered in Paris in September 1998. The production reportedly had the most successful first year of any musical up to that time. A year later, Der Glöckner von Notre Dame (“The Bell Ringer of Notre Dame”) opened in Berlin. Unlike it’s French counterpart, the German adaptation was based on the Disney animated film The Hunchback of Notre Dame, which was released three years prior, in 1996. Although based on Hugo’s novel, the animated film differs significantly from the original text. In Disney’s The Hunchback of Notre Dame, Quasimodo is not dark and brooding but naïve and friendly. He craves social interaction & expresses a keen desire to lớn make friends. Phoebus is also recast: he is a good-natured heroic soldier who returns Esmeralda’s love. The film also revises the end of the novel, such that Esmeralda survives and befriends Quasimodo.